Sunday, September 29, 2013

帮我捣蛋

女儿: 爸爸, 你可以帮我吗 (Papa, tu peux m'aider)?
老公: 帮你做什么 (T'aider à faire quoi)?
女儿: 帮我捣蛋 (Faire des bêtises).
老公: ???

发啊

老公到马来西亚渡过几次农历新年,对我们常挂在口中的"恭喜发财","发啊"新年贺语印象深刻.

这天,车内正播着"稻草裡的火雞"这首儿歌,当播到"快來快來, 快來快來, 我們同心協力快把牠捉到...时,他揶揄我说:"在儿歌里你们也说"发啊发啊 (huat ah huat ah)"?" 我瞪着他回应:"你耳朵有毛病啊,她在唱快來快來 (kuai lai kuai lai),不是发啊发啊!"
但他还是坚持听到发啊发啊 (huat ah huat ah).

好吧,发就发吧. lol

思念

女儿不在家, 老公思念之 , 一边做饭一边用感性的声音说 : “你知道吗, 她唱这首儿歌时是 多么的全心全意, 歌声好似发自肺腑. ”

我赞同地点点头, 加了一句: “以客观的角度来看, 她唱歌时常走调, 歌声也不甜美. ”
老公激动的答: “我不要听什么客观的言论, 我是一位父亲, 我的女儿是最漂亮的, 她的歌声是最动听的! ”


我只好识趣地闭嘴, 脑里萦绕着女儿沙哑走音却天真淳朴的歌声: “ 好宝宝, 好宝宝, 我要做一个好宝宝...”

Thursday, August 22, 2013

车内听儿歌

女儿喜欢在车内听儿歌.
一片CD听了几遍, 老公听厌了, 在女儿的反对声中换了其他唱片.
正当他听得兴起, 背后传来女儿幽幽的声音 : “爸爸, 我要听我的歌”. 而且 每两三分钟重复一遍.
老公烦不胜烦, 只好就范.
儿歌一播出, 女儿就摇头晃脑, 用走调的童音快乐的唱起歌来 : “ 好宝宝, 好宝宝, 我要做一个好宝宝...”

Saturday, March 23, 2013

猴子与虱子

与女儿在一起看书.
书内有一幅画, 几只虱子藏在一只猴子的头发内.
对女儿说:"这是虱子."
女儿很吃惊,大声地纠正我:"maman 你讲错了, 狮子是很大只的."
糟了,怎么跟她解释同音不同意的词呢?
想了想,对她说. 你在动物园看到的狮子是很大只的, 这种是小只的虱子.
她半信半疑,瞪着眼睛看着我,然后跑去玩了.
真汗颜.

Thursday, January 31, 2013

童谣1987

童谣1987

作词:梁文福 作曲:梁文福 演唱:梁文玲

亲爱的爸爸,给我一个窗口,给我留一片还没有,污染的天空,
在层层的重重的铁窗后,让我望一望草地上,绿色的自由.

亲爱的妈妈,给我哭闹的时间,让我迟一些才学会,标准的笑脸,
也许你可以先给我一点空间,让我喜欢自己,才接受文明的训练.

亲爱的老师,不要那么紧张,不是所有的歌曲,都要规矩地唱,
一切的ABC 可以慢慢地学,不要叫我争先,让我从容一点.

亲爱的世界,给我一个黑板,让我快乐地画一幅,自己的向往,
其实你不该教会我太多黑白,让我长大后不会,对着灰色无奈.